Produkty dla definicja apostille (15)

Traduction du néerlandais vers le français

Traduction du néerlandais vers le français

Traduction du néerlandais vers le français
Zdrowie w pracy

Zdrowie w pracy

Pourquoi, comment ? Dynamiser votre entreprise sur des enjeux croisés de santé positive, de cohésion d'équipe et de performance. Apporter à vos équipes les moyens de diminuer le stress en faveur de la qualité de vie et du bien-être au travail. Favoriser des comportements adaptés en matière d'alimentation, de sommeil et de gestion du stress permettant à chacun de développer son plein potentiel. Nous proposons des solutions ludiques, dédramatisants 3 thèmes majeurs de la santé : dans une démarche éducative positive, coopérative en petit groupe inclusif mobilisant l'intelligence collective. Sérotonine Plus Cabinet d'Expertise vous accompagne au sein de l'entreprise pour une réflexion croisée et la mise en place d'ateliers, débats, conférences, interactifs, sur les problématiques de stress, d'alimentation et de sommeil. Je suis à l'écoute de votre projet. Pour en savoir plus, vous pouvez nous joindre au 07.83.05.35.58 ou par email.
Aktywacja telefoniczna

Aktywacja telefoniczna

Schluss mit Kaltakquise: Vorqualifizierte, kaufbereite B2B-Leads ab morgen in Ihrem Kalender! Stellen Sie sich vor, Ihr Vertrieb bekommt täglich exklusive Termine mit den entscheidenden Köpfen Ihrer Zielgruppe – ganz ohne Akquise-Stress. Wir liefern Ihnen qualifizierte Verkaufschancen direkt auf dem Silbertablett, damit Sie sich nur noch auf den erfolgreichen Abschluss konzentrieren.
Szkolenie Językowe

Szkolenie Językowe

Jonglez, nuancez, apprenez à interagir de façon précise, juste et adaptée dans votre langue cible. Formez-vous en Anglais, en Allemand, en Italien et bien plus encore. Nos formations en langues sont certifiantes, éligibles au CPF et Learner Centric ! Tous nos cours sont dispensés par des formateurs certifiés dont vous serez l’unique obsession. Sautez le pas et montez en compétences !
Tłumaczenie wysokiej jakości

Tłumaczenie wysokiej jakości

Uniontrad Company a pour ambition d’offrir à ses clients les meilleures prestations. Nous sommes à même de vous proposer des traductions dans toutes les langues. Pour ce faire, nous employons un millier de traducteurs, répartis sur la France et à l’étranger. Ils sont soigneusement sélectionnés et traduisent uniquement vers leur langue maternelle. A noter par ailleurs que chaque traduction est systématiquement révisée par un relecteur. Nous veillons à ce que tous les documents qui nous sont confiés restent confidentiels et nous pouvons signer, à votre demande, une clause de confidentialité. En faisant appel à nos services, vous bénéficiez de tarifs compétitifs. Nous appliquons par ailleurs un tarif dégressif qui varie en fonction du volume du travail qui nous est confié.
Tłumaczenie

Tłumaczenie

Traduction de vos supports de communication
Pomiar Zapasów

Pomiar Zapasów

Wesentlicher Bestandteil der Gebäudebestandserfassung ist die genaue und korrekte Vermessung der Gegebenheiten.
Lokalizacja - Nienaganna lokalizacja oprogramowania, aplikacji, gier, stron internetowych itp.

Lokalizacja - Nienaganna lokalizacja oprogramowania, aplikacji, gier, stron internetowych itp.

Alconost ist ein zuverlässiger Partner für Ihre Lokalisierungsstrategie. Ob es um Websites übersetzen oder Videospiele lokalisieren geht, können wir behilflich sein. Auf unserer Website finden Sie eine Preistabelle zu Übersetzungen in mehr als 100 Fremdsprachen.
Płaskie Wrażenie Bruksela

Płaskie Wrażenie Bruksela

Leader en Wallonie et Bruxelles dans le secteur de l'impression plane, l’Imprimerie Bietlot est située à Charleroi . Nous représentons pour chaque client, actuel ou futur, un partenaire fiable dont la technicité utilisée, l'organisation efficace et la philosophie d'une qualité totale sont les meilleurs garants d'une collaboration placée sous le signe de la confiance et de la pérennité. Nous possédons depuis de nombreuses années une clientèle fidèle et éclectique pour laquelle nous réalisons un volume impressionnant de travaux. Nous comptons des clients de renom, spécialisés dans une multitude de secteurs d'activités tels que la teléphonie, le médical, le sanitaire, l'automobile,... mais aussi des organismes européens, différents ministères fédéraux, la Région Wallonne, la Communauté Française et des éditeurs belges et Étrangers.
Tłumaczenia z maltańskiego

Tłumaczenia z maltańskiego

Übersetzungen aus dem Maltesischen
Transkrypcja i tłumaczenie napisów

Transkrypcja i tłumaczenie napisów

Serviço de tradução profissional de legendas Transcrevemos, traduzimos e legendamos todo o tipo de vídeos em mais de 100 idiomas: A nossa empresa de serviços de legendagem multilingue fornece tradução de legendas em todos os formatos: .aqt, .jss, .sub, .ttxt, .pjs, .psb, .rt, .smi, .ssf, .srt, .gsub, .ssa, .usf, .idx, .stl, incorporado em .divx, misturado com stream de áudio/vídeo, etc.
Tłumaczenie scenariuszy

Tłumaczenie scenariuszy

Vertaling van scripts naar meer dan 150 talen: Nederlands, Frans, Duits, Engels, Italiaans, Portugees, Spaans, Arabisch, Baskisch, Bulgaars, Catalaans, Chinees, Tsjechisch, Deens, Fins, Vlaams, Galicisch, Grieks, Hebreeuws, Hongaars, Japans, Koreaans, Noors, Pools, Roemeens, Russisch, Servo-Kroatisch, Slowaaks, Sloveens, Zweeds, Turks, Urdu, Valenciaans, Afrikaans, Albanees, Belorussisch, Bengaals, Bosnisch, Birmees, Kroatisch, Estisch, Gaelisch, Hindi, Indonesisch, Iers, Lets, Macedonisch, Maltees, Perzisch, Panjabi, Schots, Servisch, Thais, Oekraïens, Vietnamees, Welsh, Amhaars, Armeens, Bretons, Tsjetsjeens, Dari, Esperanto, Farsi, Filippijns, Georgisch, Groenlands, Kazachs, Koerdisch, Latijn, Lingala, Luxemburgs, Moldovaans, Mongools, Nepali, Occitaans, Quechua, Rwandees, Singalees, Somalisch, Swahili, Tartaars, Tibetaans, Turkmeens, Oezbeeks, Zoeloe. Vertaalbureau LinguaVox ((http://vertaalbureau-linguavox.nl/).
Włoska Agencja Tłumaczeń

Włoska Agencja Tłumaczeń

Agenzia di traduzione italiana. Servizio di traduzione in tutta Italia. Traduttori e interpreti in tutta Italia (http://agenziaditraduzione.linguavox.net/). Traduzioni in più di 150 lingue: italiano, inglese, spagnolo, francese, tedesco, portoghese, arabo, basco, bulgaro, catalano, cinese, lettone, danese, finlandese, fiammingo, galiziano, greco, ebraico, ungherese, giapponese, coreano, norvegese, polacco, rumeno, russo, serbo-croato, slovacco, sloveno, svedese, turco, urdu, valenziano, afrikaans, albanese, bielorusso, bengalese, bosniaco, cambogiano, croato, estone, gaelico, indi, indonesiano, irlandese, macedone, maltese, persiano, punjabi, scozzese, serbo, tailandese, ucraino, vietnamita, gallese, aramaico, armeno, bretone, ceceno, dari, esperanto, farsi, filippino, georgiano, groenlandese, cazaco, curdo, latino, lingala, lussemburghese, moldavo, mongolo, nepalese, occitano, quechua, ruandese, singalese, somalo, swahili, tartaro, tibetano, turkmeno, uzbeco, zulu.
Francuska Agencja Tłumaczeń

Francuska Agencja Tłumaczeń

Service de traduction en Europe : France (Paris, Lyon, Marseille, Lille, Toulouse, Nice, Bordeaux, Nantes, Strasbourg, Toulon, Douai-Lens, Rennes, Rouen, Grenoble, Montpellier, Metz, Nancy, Charmont-Ferrand, Valenciennes, Tours, Caen, Orléans, Angers, Dijon, Saint Etienne), Espagne, Royaume-Uni, Allemagne, Italie, Portugal, etc.), au Canada ( Toronto, Montreal, Vancouver, Calgary, Edmonton, Ottawa-Gatineau, Quebec, Hamilton, Winnipeg, Kitchener, London, St. Catharines-Niagara, Victoria, Halifax, Windsor, Oshawa ) et aux États-Unis. Traductions dans plus de 150 langues : arabe, basque, bulgare, catalan, chinois, tchèque, danois, hollandais, finnois, flamand, français, allemand, grec, hébreu, hongrois, anglais, italien, japonais, coréen, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, slovène, suédois, turc, ourdou, gaélique irlandais, hindi, indonésien, letton, macédonien, maltais, persan, thaï, ukrainien, vietnamien, gallois, amharique, breton, dari, espéranto, farsi, filipino.
Przegląd tłumaczeń

Przegląd tłumaczeń

Servicio profesional de revisión de traducciones de terceros. Corrección de estilo de todo tipo de documentos. Corrección de pruebas antes de ir a imprenta. Corrección de concepto de traducciones por especialistas.